Перевод этих болгарских слов чаще всего ищут в Интернете.
сумерки
ненавидишь
Вероятно, интерес к этому болгарскому слову вызван одноименной песней певца Азиса.
Неправильное написание "мразишь".
бедро
Понятие "окрехкотен" совсем недавно появилось в болгарском языке. Оно означает, что в данный продукт был введён физраствор, который задерживает влагу и не даёт мясу испортиться.
oтдых, выходной
В общем, когда все дела сделаны и остаётся лишь почивать на лаврах.
боярышник (дерево, кустарник)
Неправильное написание "глок".
Дюймовочка
Персонаж одной из сказок Ганса Христиана Андерсена. "Ма́лечка-Па́лечка" – другое название этой сказки (дословно "Маленький пальчик").
А вот персонаж сказки "Мальчик с пальчик" Шарля Перро по-болгарски — "Ма́лечко-Па́лечко" (Маленький пальчик). Чувствуете разницу?
Золушка
Сказка "Золушка" братьев Гримм.
«Всичко» означает «всё», а «всички» — все. Неправильное написание — «всичку».
тополь
молоко
бабушка
мать
нравиться
"Харесва ми!" — Мне нравится!
Неправильное написание "харесво".
Тот, кто делает решето (сито). Мужчина "реше́тар", а женщина — "реше́тарка". В русском языке такого мастера называли "ситник".
Неправильное написание "решитарка".
нет (чего-то, кого-то) / (он, она, оно) не имеет
"Тя ня́ма де́ца." — Она не имеет детей. "Там ни́кого ня́ма" — Там никого нет.
Неправильное написание "няяямаа".
добро пожаловать (приветствие)
всего хорошего (пожелание)
Неправильное написание "всичку хубову".
действителен
"Докуме́нтът не е вали́ден" — Этот документ недействителен.
Неправильное написание "валиде".
тормоз
Безвкусное блюдо, недопустимая смесь ингредиентов (бурда, баланда).
кудахкаю, кудахкать
Неправильное написание "кудкудакам".
пылесос
"прах" — пыль, "сму́кам" — сосу, сосать.
морщины
трава
квартал, часть населённого пункта
кроме
Неправильное написание "усвен".
чабер (кустарник, пряность)
Часто добавляется в различные блюда или в хлеб («хляб с чубрица»).
классная, клёвая, крутая
Выражение "Страхо́тно е!" можно перевести как "классно, здо́рово, клёво, круто".
утро, утром
плоды перца ("чу́шка" — один перец)
1) Топоним в Болгарии (собственное название географического объекта). Например, город Свети Влас.
2) Волос (устаревшее слово), в современном болгарском в этом значении используется слово "ко́съм".
пожалуйста
Приглашение к какому-либо действию (войти, присесть и т.д.).
молния (на одежде)
А молния на небе по-болгарски "светка́вица".
"си" многолико и часто явлется причиной путаницы у изучающих болгарский язык. Дело в том, что "си" может быть глаголом, местоимением, частицей. Чтобы правильно перевести "си", нужно понять, какую часть речи в конкретной фразе это слово представляет.
1) Глагол «съм» во втором лице единственного числа. Например, «Ти си чуждене́ц» — Ты (есть) иностранец.
2) Возвратно-притяжательное местоимение, краткая форма. "Тя ми даде колелото си" — Она мне дала свой велосипед.
3) Възвратное личное местомение, краткая форма (полная форма "на се́бе си" — себе). "Вчера ку́пих си но́ва кола́" — Вчера я купил себе новую машину.
тимьян (кустарник, пряность)
пажитник (трава)
люблю
"Оби́чам те!" — (Я) люблю тебя!
тормоз, препятствие
пропитание
тонкая колбаска
партия (товара)
грузовой автомобиль
Неправильное написание — «кимион».
мальчики
куриное мясо
Обратите внимание, болгарское прилагательное согласуется с существительным по роду и числу, поэтому "пи́лешко месо́" (куриное мясо), но "пи́лешка су́па" (куриный суп).
пылесос
"Прах" - пыль, "сму́кам" - сосать.
Скумпия кожевенная или желтинник (кустарник)
быть попом
гроб
Никого и ничего не надо брить! Это междометие, которое в зависмости от манеры произнесения может означать удивление или же возражение на реплику собеседника.
петрушка (растение, приправа)
садовая мята
почтовый индекс
бабочка
добро пожаловать (группе лиц)
молодец (похвала)
что делаешь / как дела
сдача (в магазине, на рынке и пр.)
удача
мелисса (растение)
мясо индейки
"Пу́йка" — индейка (птица).